Angielska wersja głównej ? Warto się w to bawić ?

Forum sympatyków KS Ruch Chorzów
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
L_M
Posty: 1135
Rejestracja: 16 gru 2002, o 13:20
Lokalizacja: z misji na Marsa
Kontakt:

#1 Post autor: L_M » 4 maja 2006, o 23:02

Pomysl jest dobry, ale dopiero jak bedziemy strone przebudowywac (takie mamy plany). I wtedy zobaczymy. Nie wiem na ile byloby to mozliwe jesli chodzi o aktualizacje, ale informacje dotyczace klubu i historii - czemu nie? Jedno byloby w tym wypadku bardzo wazne - tlumaczenie musialoby byc porzadne i profesjonalne.

koloR
Posty: 287
Rejestracja: 22 maja 2005, o 23:15
Lokalizacja: NK 1000-lecie
Kontakt:

#2 Post autor: koloR » 4 maja 2006, o 23:15

i szloby trocha jezyk podszkolic
To my najwieRniejsi Ruchu kibice , tworzymy Niebieskie Katowice
i nigdy nie nadejdzie taki czas , by w tym mieście zabrakło nas
bo po nas będą nowi , młodzi i zdecydowani , tacy jak my - katowiccy Ruchu fani

ishateR

#3 Post autor: ishateR » 4 maja 2006, o 23:23

a nie ma jeszcze jakichs skryptów do php ? co by tlumaczyły zdania z polskiego na ang ;-)?

Borussia

#4 Post autor: Borussia » 4 maja 2006, o 23:41

tlumaczyły zdania z polskiego na angielski ?...to napewno mozliwe ale czy tu sie pisze po polsku?

Awatar użytkownika
jajo
Wspiera "Wielki Ruch"
Wspiera "Wielki Ruch"
Posty: 10738
Rejestracja: 12 gru 2003, o 18:24
Lokalizacja: Chorzów
Kontakt:

#5 Post autor: jajo » 4 maja 2006, o 23:49

na oficjalnej stornie zdecydowanie tak.
www.ruch.chorzow.pl
to jest tylko forum
wieRzę, że coś co trwało tyle lat, nie da się zdmuchnąć tak jak domek z kart...

Awatar użytkownika
Simone
Posty: 2119
Rejestracja: 1 wrz 2003, o 21:36
Lokalizacja: EGAL
Kontakt:

#6 Post autor: Simone » 4 maja 2006, o 23:51

na glownej pisze sie czysta polszczyzna wiec tego problemu nie ma

Jednak watpie ze jest taki program , kazde nawet krotkie zdanie mozna zbudowac na 10 sposobow

Nawet jakby cos takiego bylo to wyjdzie pewnie czesto cos w stylu : kali miec krowa

Awatar użytkownika
L_M
Posty: 1135
Rejestracja: 16 gru 2002, o 13:20
Lokalizacja: z misji na Marsa
Kontakt:

#7 Post autor: L_M » 5 maja 2006, o 00:09

Simone pisze:na glownej pisze sie czysta polszczyzna wiec tego problemu nie ma

Jednak watpie ze jest taki program , kazde nawet krotkie zdanie mozna zbudowac na 10 sposobow

Nawet jakby cos takiego bylo to wyjdzie pewnie czesto cos w stylu : kali miec krowa
no wlasnie o to mi chodzi - jesli juz cos przekladac na obcy jezyk (bo w tym momencie mysle ze rowniez dobrze byloby to napisac po niemiecku) to porzadnie, jak juz ktos to ma potem czytac, to zeby nie razily go tego typu bledy. Zadne bledy najlepiej ;) Tak jak mowie - za jakis czas na pewno o tym pomyslimy! pozdRawiam i czekam na dalsze sugestie i propozycje odnosnie strony.

Awatar użytkownika
osik
Posty: 601
Rejestracja: 12 maja 2004, o 16:55
Lokalizacja: Mysłowice
Kontakt:

#8 Post autor: osik » 5 maja 2006, o 09:55

English Translator 3
:arrow:
Łudziński: " I Do all to to convince to me coach"

3.05.2006 23:47 › Swoją first - night - goal in colours of Ruchu on league field Michał Pulkowski he dedicated just him. Przemysław Łudziński near at hand after game Ruchu in Polkowicach he went to Wronek where he stood up next day on wedding carpet with his girl of own choice, Joanną. He on Tuesday appeared already on training though he with colleagues had not coached yet. I – Dopiero came back yesterday to Chorzowa and did near Cichej individual training. It was with this wedding confusions Sporo – Przemek smiled after środowym training.

- How you feel as freshly upiec husband?

Awatar użytkownika
Patton
Posty: 4499
Rejestracja: 10 sie 2002, o 22:59
Lokalizacja: Valhalla
Kontakt:

#9 Post autor: Patton » 5 maja 2006, o 10:12

Panowie - tylko nie translatory, blagam ;) Mysle, ze gdy dojdziemy do punktu w ktorym nalezy "zanglizowac" nasza strone, to znajdzie sie ktos co pomoze. Schlesien? ;)
Słowem, jesteśmy skazani na przeciętność...

DjMaciar
Posty: 1996
Rejestracja: 19 paź 2002, o 15:49
Lokalizacja: Siemianowice/Aachen
Kontakt:

#10 Post autor: DjMaciar » 5 maja 2006, o 11:27

strona takowa juz bala nawet w trzech jezykach Polski niemiecki i angielski
byla to pierwsza strona w internecie RUCHu Marca C.
pomysl dobry moze by i po niemiecku zrobic ;-)
[b]Fan Club Deutschland 🇩🇪 [/b]

Awatar użytkownika
19r20
Posty: 2325
Rejestracja: 23 sie 2002, o 10:33
Lokalizacja: Panewniki
Kontakt:

#11 Post autor: 19r20 » 5 maja 2006, o 11:55

ja uważam że robienie strony po Angielsku to chybiony pomysł
dużo pracy tylko po co?
czy my mamy tylu fanów za granicą? śmiem wątpić
czy planujemy ekspansję na zachód? hahaha
lepiej skoncentrujmy się na polskiej stronie, szybkość informacji itd

takie jest moje zdanie
GKS Katowice to klub, który był jednym z najaktywniejszych w procederze korupcyjnym - http://pilkarskamafia.blogspot.com

Awatar użytkownika
Marc_MC
Posty: 460
Rejestracja: 22 sie 2002, o 01:50
Lokalizacja: Düsseldorf - Świętochłowice
Kontakt:

#12 Post autor: Marc_MC » 5 maja 2006, o 13:15

DjMaciar pisze:strona takowa juz bala nawet w trzech jezykach Polski niemiecki i angielski
byla to pierwsza strona w internecie RUCHu Marca C.
pomysl dobry moze by i po niemiecku zrobic ;-)
Tak tak, byla moja.
Po niemiecku juz miolech oficjalno robic przed paru laty, ale za duzo wszyskiego. Chopie prawie dziennie po pora artykulów i tlumacz i wpisuj. Za duzo roboty.

Jakby ktos miol propozycjo na skrócono strona Ruchu po angielsku i niemiecku, bez wielkich aktualizacji, to jo moga zrobic DEUTSCH. Z gramatykom i ortografiom niemieckom jestech na TY.

Poza tym fussballowe artykuly som stereotypowe, latwe dziennikarstwo.

Pozdrawiom

Sorry, ze bez ogonków ale pisza z roboty i nie ma mozliwosci.
Ruch Chorzów - Legende ohne Ende.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Pjyrszo zajta Ruchu 1998-2004:
http://www.Ruch-Chorzow.soccer.com.pl, http://www.Ruch-Chorzow.de

Pjyrszy roz na Ruchu: 09.03.1978 (Ruch - ŁKS 2:2)

ObrazekObrazek

/Tomasz/
Posty: 21
Rejestracja: 31 maja 2003, o 08:58
Lokalizacja: Chorzów
Kontakt:

#13 Post autor: /Tomasz/ » 5 maja 2006, o 13:59

Chętnie pomogę w tłumaczeniu na angielski...

Jakby co to na priv, ew. referencje rowniez (jesli chcecie) :lol:

Awatar użytkownika
osik
Posty: 601
Rejestracja: 12 maja 2004, o 16:55
Lokalizacja: Mysłowice
Kontakt:

#14 Post autor: osik » 5 maja 2006, o 22:11

19r20 pisze:ja uważam że robienie strony po Angielsku to chybiony pomysł
dużo pracy tylko po co?

dla potencjalnych sponsorow z zachodu
:lol:

FriedRichsutte
Posty: 99
Rejestracja: 10 lut 2006, o 14:10
Lokalizacja: Miasto GwaRków
Kontakt:

#15 Post autor: FriedRichsutte » 5 maja 2006, o 23:23

Bardzo dobry pomysł - na angielski i niemiecki :idea:

Swoją drogą był ktoś z Was kiedyś na stronce Fc Barcelony?? :roll: Jest tam tłumaczenie nawet na KATALOŃSKI :shock: i to wzbudza szacunek.Może kejś przyjdom czasy kiedy na stronie głównej bedzie po naszymu :P :) :!:
You can fight and you may die...but your honour will live forewer!!

ODPOWIEDZ

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot] i 38 gości